Na třídenní pochod náhorní plošinou Hardangervidda vyrážíme od chaty Lappsteinen.
|
Z první vyvýšeniny se nám otevířá pohled na ledovec Hardangerjokulen, který ohraničuje plošinu na severu.
|
***
|
violka
|
Charakter Hardangerviddy je v první fázi putování stejnorodý- kamenná pláň s oblými hřbety ubíhající na jih...
|
...a na severu pak ohraničená ledovcem a masivem Hallingskarvet.
|
Různorodé tvary lišejníků.
|
Stany stavíme poblíž chaty Heinseter.
|
Hardangervidda – největší a nejjižněji položený národní park v Norsku – se nachází východně od Hardangerfjordu na rozhraní krajů Buskerud, Telemark a Hordaland. Název parku pochází od stejnojmenné náhorní plošiny (nazývané také pouze Vidda) nejrozsáhlejší v celé Evropě, která leží v široké jižní části horské soustavy Skand. Z jejích zhruba 7400 km2 pokrývá NP bezmála polovinu.
|
Mystika náhorní plošiny.
|
Západ slunce nad ledovcem Hardangerjokulen.
|
Hardangervidda je unikátní hlavně z toho důvodu, že je nejjižnější výspou arktické přírody. Je to dáno díky její nadmořské výšce- na většině území překračuje horní hranici lesa v nadmořské výšce 1000m. Proto zde najdeme květenu arkto-alpinské tundry a také rašeliništní druhy. Vzrostlé dřeviny tu však budeme hledat marně.
|
|
Večerní čaj.
|
Ranní kaše.
|
V další fázi výletu sledujeme tok řeky Heinelvi.
|
Postupně vcházíme do nízkého březového lesíka.
|
Všude je plno květin, převažují kakosty.
|
Zastavujeme u potůčku zchladit nohy a poobědvat.
|
Odpolední siesta.
|
|
Po obědě však opouštíme řeku a stoupáme k jezeru Bjordalsvatnet.
|
Opět se dostáváme do tundry, která se táhne kam až oko dohlédne.
|
Slunce stojí ještě vysoko když u jezera nacházíme skupinku dřevěných chaloupek jako z pohádky. "Určitě budou zamčené", říkáme si. "A i kdyby náhodou nebyly, měli bychom jít dál."
|
A ejhle! Chatky jsou nezamčené, zbrusu nové...tomu nelze odolat!
|
Nejvíc se nám zalíbila útulná dřevěnka se střechou pokrytou trávou.
|
Tedy zůstáváme:-)
|
A protože do večera bylo daleko, vyrazili jsme s Jirkou na kopec Bjordalsnutan tyčící se nad jezerem.
|
Boulderman.
|
A jsme nahoře!
|
V dáli vidíme opět ledovec.
|
|
Jezero Bjordalsvatnet.
|
Krásná Hadangervidda z vrcholu Bjordalsnutan (1383 m n.m.).
|
Naše chatky vidíme hluboko pod námi a halekáme na kamarády dole.
|
|
|
|
Po návratu vyrážíme k jezeru smýt prach a pot cesty.
|
Na břehu.
|
Dáša vcupitala do vody s elegancí vodní víly.
|
Tuhle fotku bych naopak pojmenoval asi "Kráska a Zvíře" :-)
|
Večerní idyla...pokud člověk odmyslí teplotu vody.
|
|
Aby toho nebylo málo, na nebi jsem zpozoroval jev zvaný "irizace oblaků". Jev vzniká ohybem a interferencí světla při průchodu slunečních paprsků kapičkami oblačné vrstvy a dodává tak mrakům výrazné perleťové zbarvení.
|
|
|
My a naše mechová chaloupka.
|
A protože nám po koupeli není dvakrát teplo, zatápíme si v kamnech.
|
|
Naše skromné letiště.
|
A intelektuální osazenstvo chajdy. Prostě magořiii!
|
Dobrou noc, Viddo!
|
Ráno vstáváme brzy- musíme dohnat tu část trasy, kterou jsme včera věnovali odpočinku.
|
|
Vyrážíme, nebe se zatahuje, pak krátce bloudíme k chatě Tuva...
|
...cestou potkáváme stáda ovcí...
|
...a poslední kilometry k autobusu dobíháme ve vydatné přeháňce. Aspoň jsme tam byli pěkně načas:-)
|
Autobusová žranice.
|
Na cestě z Hardangerviddy jsme udělali malou zastávku u vodopádu Voringfossen.
|
Vodopád Voringfossen padá 180 metrovým skokem z náhorní plošiny.
|
|
Naši skvělí řidičové- Zdeněk a Maruška Svobodovi, kteří nás bezpečně vezli celou cestu.
|
Večer z kempu u města Odda vidíme na Hardangerviddu už jen zespod.
|
Nezapomenutelné norské hudební večery.
|
Rudý bojovník:-)
|
V noci nás ve stanu atakoval agresivní plž a uslintal nám spoustu vybavení.
|
Opouštíme hory a na cestě ku domovu zastavujeme v kraji Telemark u kostelíku v Heddalu.
|
V Heddalu stojí největší dřevěný kostel z celkem 28 dochovaných norských dřevěných sloupových kostelu (stavkirke).
|
Interiér je nádherně vyzdoben, je to tu cítit starou minulostí pramenící v pohanských vikingských časech.
|
Kostel nejspíš pochází z roku 1242, ale některé části kněžiště se datují až do roku 1147. Stejně jako všechny dřevěné kostely je i tenhle vystavěn na konstrukci pilířů z norské borovice.
|
Poslední norskou zastávkou je hlavní město Oslo. Tady jsme letem světem navštívili hrad, radnici, královský palác, rozsáhlou obrazárnu, proběhli městské centrum, pak se dvakrát načerno svezli busem a s harmonikou zabékali na nábřeží...
|
...a také jsme navštívili muzea na ostrově Bigdoy. A já jsem se konečně dostal do muzea Kon-Tiki, zachycující dílo badatele, mořeplavce, dobrodruha a spisovatele Thora Heyerdahla.
|
A pak už nezbývalo nic jiného, než nasednout do autobusu, dát sbohem Norsku a vydat se na zpáteční cestu Švédskem a Polskem (která je zdokumentována v galerii "Skandinávie 2010- Polsko a Švédsko").
|